Hangul
문득 떠올리는 건 너만의 미소
자꾸 지우려고 애써도 선명할 뿐이야
Love 함께 나눈 수많았던 얘기들 지난 일인걸
Set me free, Let me be 나를 놓아줘 잠시라도 쉴 수 있게
Set me free, Let me be 이건 아니야 바보처럼 웃음이 흘러
문득 지나치는 건 내 안의 미소
자꾸 떠올리려 할수록 멀어질 뿐이야
Love 너와 나의 행복했던 순간들 보석 같았던
Set me free, Let me be 아파할수록 가슴속엔 네가 고여
Set me free, Let me be 이건 아니야 바보처럼 눈물이 흘러
Romanization
mundeuk tteoollineun geon neomanui miso
jakku jiuryeogo aesseodo seonmyeonghal ppuniya
Love hamkke nanun sumanhatdeon yaegideul jinan iringeol
Set me free, Let me be nareul nohajwo jamsirado swil su itge
Set me free, Let me be igeon aniya babocheoreom useumi heulleo
mundeuk jinachineun geon nae anui miso
jakku tteoolliryeo halsurok meoreojil ppuniya
Love neowa naui haengbokhaetdeon sungandeul boseok gatatdeon
Set me free, Let me be apahalsurok gaseumsogen nega goyeo
Set me free, Let me be igeon aniya babocheoreom nunmuri heulleo
English Translate
The thing I suddenly remembered was your smile
I keep trying to erase it but it just gets clearer
Love
All of the stories we shared together
Now they are in the past
Set me free, let me be
Let me go so I can rest for a moment
Set me free, let me be
This isn’t right, like a fool, I keep laughing
The thing that suddenly passes by is the smile inside of me
I keep trying to bring it back but it just gets farther away
Love
Our happy moments were like precious stones
Set me free, let me be
The more I am in pain, the more you well up in my heart
Set me free, let me be
This isn’t right, like a fool, I keep shedding tears
Indonesia Translate
Hal yang kuingat secara tiba-tiba adalah senyummu
Aku mencoba untuk menghapusnya namun itu semakin jelas
Cinta
Semua kisah yang kita bagi bersama
Sekarang mereka hanyalah masa lalu
Buat aku bebas, biarkan aku menjadi
Biarkan aku pergi jadi aku dapat beristirahat sejenak
Buat aku bebas, biarkan aku menjadi
Ini tidaklah benar, seperti orang bodoh, aku terus tertawa
Hal yang tiba-tiba pergi, adalah senyuman didalam diriku
Aku mencoba untuk menariknya kembali namun itu semakin jauh
Cinta
Momen bahagia kita seperti sebuah batu yang berharga
Buat aku bebas, biarkan aku menjadi
Semakin aku tersakiti, semakin kau ada dihatiku
Buat aku bebas, biarkan aku menjadi
Ini tidaklah benar, seperti orang bodoh, aku terus menangis
Minggu, 03 Agustus 2014
YUI - You
YUI - YOU
Zutto matte ita no Ienakatta kedo
Tarinai hibi wo sotto
Umeru you ni Waratteta
Fureru dake de Kowareta
Yubisaki kara Hanarete Kieta
Sayonara Anata wo wasurerareru hodo
Suteki na yume wo mitai no
Konna ni Kirei na akari tomoshitara
Utsumuiterarenai desho?
Motto shiritai koto Ikutsu mo aru no
Nakushita wake ja nai
Moto no basho he Modoru dake
Chigau hito wo Aishita
Wakaru you na ki ga shite Naita
Sayonara Anata wo wasurerareru hodo
Suteki na yume nado nai wa
Donna ni Kirei na akari tomoshite mo
Kagami no mae tachidomaru
Jishin nante nai no Kitto dare mo onaji hazu…
Anata no yokogao Omoi dashite ita no
Itsumademo Anata wo wasurerarenai mama
Yume no tsudzuki wo sagashita
Kowai mono nante Nakunaranai’n da
Atashi ni mo wakatte kita wa
Utsumuiterarenai desho
Terjemahan Indonesia
Aku selalu menunggumu walau tak bisa kukatakan
Aku tertawa untuk menutupi secara perlahan
Hari-hari tak berharga yang kulalui
Dengan mengalaminya saja pun aku hancur
Berawal dari ujung jari, kita berpisah dan menghilang
Selamat tinggal, aku akan melupakanmu
Aku ingin melihat mimpi yang indah
Jika kunyalakan cahaya yang indah ini pun
Kamu tidak bisa menundukkan kepalamu, kan?
Banyak sekali hal-hal yang ingin lebih kuketahui
Ini bukanlah alasan kenapa aku menghilang
Aku hanya kembali ke tempat aku berasal
Aku telah mencintai orang yang berbeda
Aku rasa aku mengerti, karena itu aku pun menangis
Selamat tinggal, aku akan melupakanmu
Tak ada lagi mimpi yang indah
Seindah apapun cahaya yang kunyalakan
Aku hanya akan terhenti di depan cermin
Aku tak punya kepercayaan diri, setiap orang pun pasti merasakan hal yang sama
Tiba-tiba aku teringat sisi wajahmu
Sampai kapan pun tanpa melupakan dirimu
Aku mencari kelanjutan mimpi ini
Hal yang menakutkan tak akan menghilang
Aku pun telah mengerti
Kau tidak bisa menundukkan kepalamu, kan?
Sumber : ILY
Zutto matte ita no Ienakatta kedo
Tarinai hibi wo sotto
Umeru you ni Waratteta
Fureru dake de Kowareta
Yubisaki kara Hanarete Kieta
Sayonara Anata wo wasurerareru hodo
Suteki na yume wo mitai no
Konna ni Kirei na akari tomoshitara
Utsumuiterarenai desho?
Motto shiritai koto Ikutsu mo aru no
Nakushita wake ja nai
Moto no basho he Modoru dake
Chigau hito wo Aishita
Wakaru you na ki ga shite Naita
Sayonara Anata wo wasurerareru hodo
Suteki na yume nado nai wa
Donna ni Kirei na akari tomoshite mo
Kagami no mae tachidomaru
Jishin nante nai no Kitto dare mo onaji hazu…
Anata no yokogao Omoi dashite ita no
Itsumademo Anata wo wasurerarenai mama
Yume no tsudzuki wo sagashita
Kowai mono nante Nakunaranai’n da
Atashi ni mo wakatte kita wa
Utsumuiterarenai desho
Terjemahan Indonesia
Aku selalu menunggumu walau tak bisa kukatakan
Aku tertawa untuk menutupi secara perlahan
Hari-hari tak berharga yang kulalui
Dengan mengalaminya saja pun aku hancur
Berawal dari ujung jari, kita berpisah dan menghilang
Selamat tinggal, aku akan melupakanmu
Aku ingin melihat mimpi yang indah
Jika kunyalakan cahaya yang indah ini pun
Kamu tidak bisa menundukkan kepalamu, kan?
Banyak sekali hal-hal yang ingin lebih kuketahui
Ini bukanlah alasan kenapa aku menghilang
Aku hanya kembali ke tempat aku berasal
Aku telah mencintai orang yang berbeda
Aku rasa aku mengerti, karena itu aku pun menangis
Selamat tinggal, aku akan melupakanmu
Tak ada lagi mimpi yang indah
Seindah apapun cahaya yang kunyalakan
Aku hanya akan terhenti di depan cermin
Aku tak punya kepercayaan diri, setiap orang pun pasti merasakan hal yang sama
Tiba-tiba aku teringat sisi wajahmu
Sampai kapan pun tanpa melupakan dirimu
Aku mencari kelanjutan mimpi ini
Hal yang menakutkan tak akan menghilang
Aku pun telah mengerti
Kau tidak bisa menundukkan kepalamu, kan?
Sumber : ILY
Langganan:
Postingan (Atom)